Salut tout le monde!

Ne laisse pas le temps te décevoir
ll ne peut être conquis

Dans la tristesse, dans la douleur
Aujourd'hui, demain

Au fil du temps
Le temps

C'est la vie

Tuesday, November 27, 2012



你好像恋爱了。可是我却不懂得怎么问出口。可以打电话问你吗?还是该传个简讯给你?
我真的好想知道你的近况。

有一搭没一搭

我喜欢那一扇窗户,无聊的时候愣着坐在床边。希望在同一片天空下的你可以过得很好。可是从今以后,从窗户望出去的景色不一样了。我看不见学校高高的大楼和宽大的蓝球场。昨天忙了一整个下午,把一张桌子从三楼搬下来,再搬到另一栋楼的三楼房子。还有一年的时间,我需要在另外一个新的环境下渡过了。

我的脚丫子受不了踏在异乡的房子里。这是一种非常奇怪的习惯。我有点讨厌这种习惯。非的买一双室内拖鞋我才能继续生活下去。今年五月刚搬迁入学校对面的家时,我根本无法在那里生活。每天过着行尸走肉的日子,功课做着做着竟然会有想哭泣的感觉。我希望放学的时候能在车上抱怨妈妈为什么那么迟才来接我。

三餐不但只没有按时吃,有时候我竟然只啃几片面包就过了一天。这是一种过渡时期。任何好吃的食物我都食之无味。困惑我才读那几本书,为何要吃那么多补充体力?幸亏有她一直陪在我身边。我的脑袋瓜里装满了负面的情绪,拼了命在砖牛角尖。可是她总是那么乐观地面对着一切,幸好有她。

明年我又将面临一个新的环境,但是这一次,少了她的参与。那么我需要多少时间适应呢?是不是再买一双室内拖鞋我就能很快地适应了?看见厕所里发霉的部分我会不知觉得全身起鸡皮疙瘩。就算我现在只是在用词语形容那些情景,我还是会全身发痒。这是一种无可药救的“不在家里洁癖”。因为在自己家,不管脏成什么样子我都能接受,在外头却是另一回事。