淤泥中发现一个古老的杯子
水一点一滴冲洗
淤泥被洗脱
却发现那杯子原本就是褐色的
将她票白
那不自然的白化
更显示出虚伪
打开锁住喉咙的枷锁
歌颂一首又一首的咏叹调
才发现
不管怎么呐喊心中的声音
都丝毫发不出声音
Salut tout le monde!
Ne laisse pas le temps te décevoir
ll ne peut être conquis
Dans la tristesse, dans la douleur
Aujourd'hui, demain
Au fil du temps
Le temps
C'est la vie
ll ne peut être conquis
Dans la tristesse, dans la douleur
Aujourd'hui, demain
Au fil du temps
Le temps
C'est la vie
Tuesday, August 30, 2011
Tuesday, August 16, 2011
Today's News
我家门前有一棵长得非常茂盛的纸花
它并不漂亮
也不常开花
只是枝丫不断地在伸长
有时候太久没有修剪
甚至可以挡住车道
而我到庭院的次数
只有在它庞大得无法形容的时候
才拿起巴冷刀和锯子
乱撇
它
砍不死
那道锯痕虽然还在
可是也痊愈了不少
它的伤痕会慢慢痊愈
而支撑我们家屋檐的那棵大树
却越伤越深
而且...
很难痊愈
~
妈妈总是嫌弃哥哥回来
首要是和朋友聚餐
然后就无所事事了
而砍树的工作便无形中成了他的责任
而他每次回到家便习惯了问:
有树要砍吗?
~
记得有一次哥哥把头发剃光了
而在他回家的那一天
哥哥很难得的下厨准备晚餐
用餐的是后我无意中发现有根头发
为了借机Chot他,我便拿起头发大喊:
呐!有头发在菜里面!一定是你的
而他只是无所谓地说:
恩咯,是我的
.
.
.
.
然后妈妈才说:
怎么可能?
我又很不爽地说:
怎么不可能!?
然后...我才Sot到,而且只有我一个人在狂笑
**
Hey Buddy!!
接着下来就到了好电影介绍时间了
以下是几部真人故事改编电影
非常具有观赏价值
最后舞者
MAO'S LAST DANCER
In China
沙漠之花
DESERT FLOWER
In Somalia
自由作家
THE FREEDOM WRITER
In America
它并不漂亮
也不常开花
只是枝丫不断地在伸长
有时候太久没有修剪
甚至可以挡住车道
而我到庭院的次数
只有在它庞大得无法形容的时候
才拿起巴冷刀和锯子
乱撇
它
砍不死
那道锯痕虽然还在
可是也痊愈了不少
它的伤痕会慢慢痊愈
而支撑我们家屋檐的那棵大树
却越伤越深
而且...
很难痊愈
~
妈妈总是嫌弃哥哥回来
首要是和朋友聚餐
然后就无所事事了
而砍树的工作便无形中成了他的责任
而他每次回到家便习惯了问:
有树要砍吗?
~
记得有一次哥哥把头发剃光了
而在他回家的那一天
哥哥很难得的下厨准备晚餐
用餐的是后我无意中发现有根头发
为了借机Chot他,我便拿起头发大喊:
呐!有头发在菜里面!一定是你的
而他只是无所谓地说:
恩咯,是我的
.
.
.
.
然后妈妈才说:
怎么可能?
我又很不爽地说:
怎么不可能!?
然后...我才Sot到,而且只有我一个人在狂笑
**
Hey Buddy!!
接着下来就到了好电影介绍时间了
以下是几部真人故事改编电影
非常具有观赏价值
最后舞者
MAO'S LAST DANCER
In China
沙漠之花
DESERT FLOWER
In Somalia
自由作家
THE FREEDOM WRITER
In America
Tuesday, August 9, 2011
YOo0 Frens!
Friday, August 5, 2011
干嘛!
我在干啥?
我迷路了
我一直等待的那盏指明灯
失约了
那沼泽地带
没有坏婆婆
也没有到下一站的列车
只有逐渐沉湎的梦想还有希望
沉甸甸的脑袋
除了一丁点儿的知识 装的只有顾忌
听
那海洋的呼啸
已经没有感触
因为
我不是音乐家
也不是作家
干嘛呀!
总有一天
我会想起我的梦想
我迷路了
我一直等待的那盏指明灯
失约了
那沼泽地带
没有坏婆婆
也没有到下一站的列车
只有逐渐沉湎的梦想还有希望
沉甸甸的脑袋
除了一丁点儿的知识 装的只有顾忌
听
那海洋的呼啸
已经没有感触
因为
我不是音乐家
也不是作家
干嘛呀!
总有一天
我会想起我的梦想
Subscribe to:
Posts (Atom)